Licenza per Documentazione Libera GNU
Versione 1.1, Marzo 2000 Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Chiunque può copiare e distribuire copie letterali di questo documento
di licenza, ma non ne è permessa la modifica.
0. PREAMBOLO
Lo scopo di questa licenza è di rendere un manuale, un testo o altri documenti
scritti "liberi" nel senso di assicurare a tutti la libertà effettiva di copiarli
e redistribuirli, con o senza modifiche, a fini di lucro o no. In secondo luogo
questa licenza prevede per autori ed editori il modo per ottenere il giusto
riconoscimento del proprio lavoro, preservandoli dall'essere considerati responsabili
per modifiche apportate da altri.
Questa licenza è un "copyleft": ciò vuol dire che i lavori che derivano dal
documento originale devono essere ugualmente liberi. è il complemento alla Licenza
Pubblica Generale GNU, che è una licenza di tipo "copyleft" pensata per il software
libero.
Abbiamo progettato questa licenza al fine di applicarla alla documentazione
del software libero, perché il software libero ha bisogno di documentazione
libera: un programma libero dovrebbe accompagnarsi a manuali che forniscano
la stessa libertà del software. Ma questa licenza non è limitata alla documentazione
del software; può essere utilizzata per ogni testo che tratti un qualsiasi argomento
e al di là dell'avvenuta pubblicazione cartacea. Raccomandiamo principalmente
questa licenza per opere che abbiano fini didattici o per manuali di consultazione.
1. APPLICABILITÀ E DEFINIZIONI
Questa licenza si applica a qualsiasi manuale o altra opera che contenga una
nota messa dal detentore del copyright che dica che si può distribuire nei termini
di questa licenza. Con "Documento", in seguito ci si riferisce a qualsiasi manuale
o opera. Ogni fruitore è un destinatario della licenza e viene indicato con
"voi".
Una "versione modificata" di un documento è ogni opera contenente il documento
stesso o parte di esso, sia riprodotto alla lettera che con modifiche, oppure
traduzioni in un'altra lingua.
Una "sezione secondaria" è un'appendice cui si fa riferimento o una premessa
del documento e riguarda esclusivamente il rapporto dell'editore o dell'autore
del documento con l'argomento generale del documento stesso (o argomenti affini)
e non contiene nulla che possa essere compreso nell'argomento principale. (Per
esempio, se il documento è in parte un manuale di matematica, una sezione secondaria
non può contenere spiegazioni di matematica). Il rapporto con l'argomento può
essere un tema collegato storicamente con il soggetto principale o con soggetti
affini, o essere costituito da argomentazioni legali, commerciali, filosofiche,
etiche o politiche pertinenti.
Le "sezioni non modificabili" sono alcune sezioni secondarie i cui titoli sono
esplicitamente dichiarati essere sezioni non modificabili, nella nota che indica
che il documento è realizzato sotto questa licenza.
I "testi copertina" sono dei brevi brani di testo che sono elencati nella nota
che indica che il documento è realizzato sotto questa licenza.
Una copia "trasparente" del documento indica una copia leggibile da un calcolatore,
codificata in un formato le cui specifiche sono disponibili pubblicamente, i
cui contenuti possono essere visti e modificati direttamente, ora e in futuro,
con generici editor di testi o (per immagini composte da pixel) con generici
editor di immagini o (per i disegni) con qualche editor di disegni ampiamente
diffuso, e la copia deve essere adatta al trattamento per la formattazione o
per la conversione in una varietà di formati atti alla successiva formattazione.
Una copia fatta in un altro formato di file trasparente il cui markup è stato
progettato per intralciare o scoraggiare modifiche future da parte dei lettori
non è trasparente. Una copia che non è trasparente è "opaca".
Esempi di formati adatti per copie trasparenti sono l'ASCII puro senza markup,
il formato di input per Texinfo, il formato di input per LaTex, SGML o XML accoppiati
ad una DTD pubblica e disponibile, e semplice HTML conforme agli standard e
progettato per essere modificato manualmente. Formati opachi sono PostScript,
PDF, formati proprietari che possono essere letti e modificati solo con word
processor proprietari, SGML o XML per cui non è in genere disponibile la DTD
o gli strumenti per il trattamento, e HTML generato automaticamente da qualche
word processor per il solo output.
La "pagina del titolo" di un libro stampato indica la pagina del titolo stessa,
più qualche pagina seguente per quanto necessario a contenere in modo leggibile,
il materiale che la licenza prevede che compaia nella pagina del titolo. Per
opere in formati in cui non sia contemplata esplicitamente la pagina del titolo,
con "pagina del titolo" si intende il testo prossimo al titolo dell'opera, precedente
l'inizio del corpo del testo.
2. COPIE LETTERALI
Si può copiare e distribuire il documento con l'ausilio di qualsiasi mezzo,
per fini di lucro e non, fornendo per tutte le copie questa licenza, le note
sul copyright e l'avviso che questa licenza si applica al documento, e che non
si aggiungono altre condizioni al di fuori di quelle della licenza stessa. Non
si possono usare misure tecniche per impedire o controllare la lettura o la
produzione di copie successive alle copie che si producono o distribuiscono.
Però si possono ricavare compensi per le copie fornite. Se si distribuiscono
un numero sufficiente di copie si devono seguire anche le condizioni della sezione
3.
Si possono anche prestare copie e con le stesse condizioni sopra menzionate
possono essere utilizzate in pubblico.
3. COPIARE IN NOTEVOLI QUANTITÀ
Se si pubblicano a mezzo stampa più di 100 copie del documento, e la nota della
licenza indica che esistono uno o più testi copertina, si devono includere nelle
copie, in modo chiaro e leggibile, tutti i testi copertina indicati: il testo
della prima di copertina in prima di copertina e il testo di quarta di copertina
in quarta di copertina. Ambedue devono identificare l'editore che pubblica il
documento. La prima di copertina deve presentare il titolo completo con tutte
le parole che lo compongono egualmente visibili ed evidenti. Si può aggiungere
altro materiale alle copertine. Il copiare con modifiche limitate alle sole
copertine, purché si preservino il titolo e le altre condizioni viste in precedenza,
è considerato alla stregua di copiare alla lettera.
Se il testo richiesto per le copertine è troppo voluminoso per essere riprodotto
in modo leggibile, se ne può mettere una prima parte per quanto ragionevolmente
può stare in copertina, e continuare nelle pagine immediatamente seguenti.
Se si pubblicano o distribuiscono copie opache del documento in numero superiore
a 100, si deve anche includere una copia trasparente leggibile da un calcolatore
per ogni copia o menzionare per ogni copia opaca un indirizzo di una rete di
calcolatori pubblicamente accessibile in cui vi sia una copia trasparente completa
del documento, spogliato di materiale aggiuntivo, e a cui si possa accedere
anonimamente e gratuitamente per scaricare il documento usando i protocolli
standard e pubblici generalmente usati. Se si adotta l'ultima opzione, si deve
prestare la giusta attenzione, nel momento in cui si inizia la distribuzione
in quantità elevata di copie opache, ad assicurarsi che la copia trasparente
rimanga accessibile all'indirizzo stabilito fino ad almeno un anno di distanza
dall'ultima distribuzione (direttamente o attraverso rivenditori) di quell'edizione
al pubblico.
è caldamente consigliato, benché non obbligatorio, contattare l'autore del
documento prima di distribuirne un numero considerevole di copie, per metterlo
in grado di fornire una versione aggiornata del documento.
4. MODIFICHE
Si possono copiare e distribuire versioni modificate del documento rispettando
le condizioni delle precedenti sezioni 2 e 3, purché la versione modificata
sia realizzata seguendo scrupolosamente questa stessa licenza, con la versione
modificata che svolga il ruolo del "documento", così da estendere la licenza
sulla distribuzione e la modifica a chiunque ne possieda una copia. Inoltre
nelle versioni modificate si deve:
- A. Usare nella pagina del titolo (e nelle copertine se
ce ne sono) un titolo diverso da quello del documento, e da quelli di versioni
precedenti (che devono essere elencati nella sezione storia del documento
ove presenti). Si può usare lo stesso titolo di una versione precedente se
l'editore di quella versione originale ne ha dato il permesso.
- B. Elencare nella pagina del titolo, come autori, una o
più persone o gruppi responsabili in qualità di autori delle modifiche nella
versione modificata, insieme ad almeno cinque fra i principali autori del
documento (tutti gli autori principali se sono meno di cinque).
- C. Dichiarare nella pagina del titolo il nome dell'editore
della versione modificata in qualità di editore.
- D. Conservare tutte le note sul copyright del documento
originale.
- E. Aggiungere un'appropriata licenza per le modifiche di
seguito alle altre licenze sui copyright.
- F. Includere immediatamente dopo la nota di copyright,
un avviso di licenza che dia pubblicamente il permesso di usare la versione
modificata nei termini di questa licenza, nella forma mostrata nell'addendum
alla fine di questo testo.
- G. Preservare in questo avviso di licenza l'intera lista
di sezioni non modificabili e testi copertina richieste come previsto dalla
licenza del documento.
- H. Includere una copia non modificata di questa licenza.
- I. Conservare la sezione intitolata "Storia", e il suo
titolo, e aggiungere a questa un elemento che riporti al minimo il titolo,
l'anno, i nuovi autori, e gli editori della versione modificata come figurano
nella pagina del titolo. Se non ci sono sezioni intitolate "Storia" nel documento,
createne una che riporti il titolo, gli autori, gli editori del documento
come figurano nella pagina del titolo, quindi aggiungete un elemento che descriva
la versione modificata come detto in precedenza.
- J. Conservare l'indirizzo in rete riportato nel documento,
se c'è, al fine del pubblico accesso ad una copia trasparente, e possibilmente
l'indirizzo in rete per le precedenti versioni su cui ci si è basati. Questi
possono essere collocati nella sezione "Storia". Si può omettere un indirizzo
di rete per un'opera pubblicata almeno quattro anni prima del documento stesso,
o se l'originario editore della versione cui ci si riferisce ne dà il permesso.
- K. In ogni sezione di "Ringraziamenti" o "Dediche", si
conservino il titolo, il senso, il tono della sezione stessa.
- L. Si conservino inalterate le sezioni non modificabili
del documento, nei propri testi e nei propri titoli. I numeri della sezione
o equivalenti non sono considerati parte del titolo della sezione.
- M. Si cancelli ogni sezione intitolata "Riconoscimenti".
Solo questa sezione può non essere inclusa nella versione modificata.
- N. Non si modifichi il titolo di sezioni esistenti come
"miglioria" o per creare confusione con i titoli di sezioni non modificabili.
Se la versione modificata comprende nuove sezioni di primaria importanza o
appendici che ricadono in "sezioni secondarie", e non contengono materiale copiato
dal documento, si ha facoltà di rendere non modificabili quante sezioni si voglia.
Per fare ciò si aggiunga il loro titolo alla lista delle sezioni immutabili
nella nota di copyright della versione modificata. Questi titoli devono essere
diversi dai titoli di ogni altra sezione.
Si può aggiungere una sezione intitolata "Riconoscimenti", a patto che non
contenga altro che le approvazioni alla versione modificata prodotte da vari
soggetti--per esempio, affermazioni di revisione o che il testo è stato approvato
da una organizzazione come la definizione normativa di uno standard.
Si può aggiungere un brano fino a cinque parole come Testo Copertina, e un
brano fino a 25 parole come Testo di Retro Copertina, alla fine dell'elenco
dei Testi Copertina nella versione modificata. Solamente un brano del Testo
Copertina e uno del Testo di Retro Copertina possono essere aggiunti (anche
con adattamenti) da ciascuna persona o organizzazione. Se il documento include
già un testo copertina per la stessa copertina, precedentemente aggiunto o adattato
da voi o dalla stessa organizzazione nel nome della quale si agisce, non se
ne può aggiungere un altro, ma si può rimpiazzare il vecchio ottenendo l'esplicita
autorizzazione dall'editore precedente che aveva aggiunto il testo copertina.
L'autore/i e l'editore/i del "documento" non ottengono da questa licenza il
permesso di usare i propri nomi per pubblicizzare la versione modificata o rivendicare
l'approvazione di ogni versione modificata.
5. UNIONE DI DOCUMENTI
Si può unire il documento con altri realizzati sotto questa licenza, seguendo
i termini definiti nella precedente sezione 4 per le versioni modificate, a
patto che si includa l'insieme di tutte le Sezioni Invarianti di tutti i documenti
originali, senza modifiche, e si elenchino tutte come Sezioni Invarianti della
sintesi di documenti nella licenza della stessa.
Nella sintesi è necessaria una sola copia di questa licenza, e multiple sezioni
invarianti possono essere rimpiazzate da una singola copia se identiche. Se
ci sono multiple Sezioni Invarianti con lo stesso nome ma contenuti differenti,
si renda unico il titolo di ciascuna sezione aggiungendovi alla fine e fra parentesi,
il nome dell'autore o editore della sezione, se noti, o altrimenti un numero
distintivo. Si facciano gli stessi aggiustamenti ai titoli delle sezioni nell'elenco
delle Sezioni Invarianti nella nota di copiright della sintesi.
Nella sintesi si devono unire le varie sezioni intitolate "storia" nei vari
documenti originali di partenza per formare una unica sezione intitolata "storia";
allo stesso modo si unisca ogni sezione intitolata "Ringraziamenti", e ogni
sezione intitolata "Dediche". Si devono eliminare tutte le sezioni intitolate
"Riconoscimenti".
6. RACCOLTE DI DOCUMENTI
Si può produrre una raccolta che consista del documento e di altri realizzati
sotto questa licenza; e rimpiazzare le singole copie di questa licenza nei vari
documenti con una sola inclusa nella raccolta, solamente se si seguono le regole
fissate da questa licenza per le copie alla lettera come se si applicassero
a ciascun documento.
Si può estrarre un singolo documento da una raccolta e distribuirlo individualmente
sotto questa licenza, solo se si inserisce una copia di questa licenza nel documento
estratto e se si seguono tutte le altre regole fissate da questa licenza per
le copie alla lettera del documento.
7. RACCOGLIERE INSIEME A LAVORI INDIPENDENTI
Una raccolta del documento o sue derivazioni con altri documenti o lavori separati
o indipendenti, all'interno di o a formare un archivio o un supporto per la
distribuzione, non è una "versione modificata" del documento nella sua interezza,
se non ci sono copiright per l'intera raccolta. Ciascuna raccolta si chiama
allora "aggregato" e questa licenza non si applica agli altri lavori contenuti
in essa che ne sono parte, per il solo fatto di essere raccolti insieme, qualora
non siano però loro stessi lavori derivati dal documento.
Se le esigenze del Testo Copertina della sezione 3 sono applicabili a queste
copie del documento allora, se il documento è inferiore ad un quarto dell'intero
aggregato i Testi Copertina del documento possono essere piazzati in copertine
che delimitano solo il documento all'interno dell'aggregato. Altrimenti devono
apparire nella copertina dell'intero aggregato.
8. TRADUZIONI
La traduzione è considerata un tipo di modifica, e di conseguenza si possono
distribuire traduzioni del documento seguendo i termini della sezione 4. Rimpiazzare
sezioni non modificabili con traduzioni richiede un particolare permesso da
parte dei detentori del diritto d'autore, ma si possono includere traduzioni
di una o più sezioni non modificabili in aggiunta alle versioni originali di
queste sezioni immutabili. Si può fornire una traduzione della presente licenza
a patto che si includa anche l'originale versione inglese di questa licenza.
In caso di discordanza fra la traduzione e l'originale inglese di questa licenza
la versione originale inglese prevale sempre.
9. TERMINI
Non si può applicare un'altra licenza al documento, copiarlo, modificarlo,
o distribuirlo al di fuori dei termini espressamente previsti da questa licenza.
Ogni altro tentativo di applicare un'altra licenza al documento, copiarlo, modificarlo,
o distribuirlo è deprecato e pone fine automaticamente ai diritti previsti da
questa licenza. Comunque, per quanti abbiano ricevuto copie o abbiano diritti
coperti da questa licenza, essi non ne cessano se si rimane perfettamente coerenti
con quanto previsto dalla stessa.
10. REVISIONI FUTURE DI QUESTA LICENZA
La Free Software Foundation può pubblicare nuove, rivedute versioni della Licenza
per Documentazione Libera GNU volta per volta. Qualche nuova versione potrebbe
essere simile nello spirito alla versione attuale ma differire in dettagli per
affrontare nuovi problemi e concetti. Si veda http://www.gnu.org/copyleft.
Ad ogni versione della licenza viene dato un numero che distingue la versione
stessa. Se il documento specifica che si riferisce ad una versione particolare
della licenza contraddistinta dal numero o "ogni versione successiva", si ha
la possibilità di seguire termini e condizioni sia della versione specificata
che di ogni versione successiva pubblicata (non come bozza) dalla Free Software
Foundation. Se il documento non specifica un numero di versione particolare
di questa licenza, si può scegliere ogni versione pubblicata (non come bozza)
dalla Free Software Foundation.
Come usare questa licenza per i vostri documenti
Per applicare questa licenza ad un documento che si è scritto, si includa una
copia della licenza nel documento e si inserisca il seguente avviso subito dopo
la pagina del titolo:
Copyright (c) ANNO VOSTRO NOME. è garantito il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo documento seguendo i termini della Licenza per Documentazione Libera GNU, Versione 1.1 o ogni versione successiva pubblicata dalla Free Software Foundation; con le Sezioni Non Modificabili ELENCARNE I TITOLI, con i Testi Copertina ELENCO, e con i Testi di Retro Copertina ELENCO. Una copia della licenza è acclusa nella sezione intitolata "Licenza per Documentazione Libera GNU".
Se non ci sono Sezioni non Modificabili, si scriva "senza Sezioni non Modificabili"
invece di dire quali sono non modificabili. Se non c'è Testo Copertina, si scriva
"nessun Testo Copertina" invece di "il testo Copertina è ELENCO"; e allo stesso
modo si operi per il Testo di Retro Copertina.
Se il vostro documento contiene esempi non banali di programma in codice sorgente
si raccomanda di realizzare gli esempi contemporaneamente applicandovi
anche una licenza di software libero di vostra scelta, come ad esempio
la Licenza Pubblica Generale GNU, al fine di permetterne l'uso come software
libero.
|